1.一部分知识分子抵制春晚的倡议,抵不住大部分中国人大年除夕晚上对春晚的守候;
2.春晚从开始时的小型联欢会变成中国人的民俗,其仪式感和形式感早已大大超出了它实际内容的意义;
3.意识形态在春晚里的植入是由来已久的问题,体制不彻底改变,休想在这方面有质的飞跃;
4.所谓纯艺术或纯娱乐几乎是不可能的任务,意识形态或时代色彩总是会被不经意地植入其中。当年人们看腻了的样板戏或革命史诗,你很难说它没有任何艺术价值。我去年去朝鲜,看他们的大型表演《阿里郎》,那真是科技与艺术的精湛结合,只不过,它是集权者的教化工具罢了;
5.2009年牛年春晚,我最喜欢的是小品《不差钱》,它是历年春晚中十分少见的小品,几乎没有加入任何教化人的东西,也没有什么意识形态的色彩,就是一个为了娱乐而娱乐的小品。而且,笑点之密集令人叹服。有人说这个小品低俗,可能我骨子里就是一个低俗的人吧,或者,我从来没对春晚寄予怎样的高雅诉求,我觉得这个小品在某种意义上打破了原有的赵本山春晚小品模式;
6.真唱是必要的,可以让那些唱功不灵的专业歌手心惊胆颤。看直播时,我就想,估计所有参加春晚的歌手最恨的人是崔健,但它会倡导一种好的风气;
7.我不怎么喜欢纵贯线,有点借着夹band倚老卖老的意思,他们确实都是大牌艺人,但大牌艺人不是我去关注并喜欢他们的理由;
8.还有那个魔术,第二天我上网一查,靠,还真有揭秘,又是图示又是说明的,太复杂了,没看下去,但至少知道了,那真是个绝活儿;
9.这两天我搜了搜小沈阳及东北二人转的视频,这玩意真是有够低俗,可我那颗极为媚俗的心,真想有机会去东北瞅一眼东北二人转的现场表演。
Freida Pinto,《贫民窟的百万富翁》中惊艳的女主角
昨晚看了《贫民窟的百万富翁》(Slumdog Millionaire),《猜火车》导演Danny Boyle的新作。获得奥斯卡10项提名。
片子还成吧,倒是被片中女主角的惊艳之美雷到了。推荐电影最后一段,在火车站台上的群舞,在youtube上找到了这段舞蹈的MV。这段视频好奇怪啊,没有插入的源代码,只好给链接了:贫民窟的百万富翁Jai Ho Dance
看新闻说这部电影在印度引起轩然大波,有人认为它“辱印”。若是在中国,首先一定是广电总局铁定会禁掉它,因为影片里暴露了大量印度的贫困、落后及宗教冲突。但印度还是会公映这部电影,而且预计会创造票房纪录。因为有大批宝莱坞电影人参与,获悉10项提名奥斯卡之后,他们还举行了盛大的庆功宴。
陆续看到的过去一年的国外好电影不少,比如《米尔克》(Milk)、《阅后即焚》(Burn After Reading)都相当不错。假期没事的话,你可以下来看看。
打算过年期间去西藏,正在做准备。活了41年,还真是头回独自长途旅行。
走了,回家去吃年夜饭,我不爱北京、不爱天津,但我爱京津高铁。哈哈。
刚看新闻说,央视春晚已经确定会有周杰伦和宋祖英的合唱,曲目是《本草纲目mix辣妹子》。
事实上,这个所谓“英伦”配的创意早在2006年夏天就在网上疯传了,是一个叫“一山工作室”的两位年轻人首创并完成的。当年,反波还曾采访过他们。我们本以为转年春晚就会有这个节目,谁知道三年后,才走进春晚。
不知道,春晚剧组是否已经或考虑向“一山工作室”支付一定的创意费,以示对创意智慧的尊重。
在线试听:周杰伦+宋祖英《本草纲目mix辣妹子》
我今年41岁,真正开始读书差不多是十岁前后,因为1978年之前,我们也没什么书可读。我还是幸运的,父亲在文革中偷偷藏了一些旧书,但文革期间我太小,那些书我读不懂。记得我三、四岁时,父母上班,把我一个人锁在家里,我偷偷爬到柜子上打开一个大皮箱,里面藏着一些禁书,记得有1957、58年的几本《收获》,“获”是繁体写法。晚饭时,我忍不住拿出杂志问父亲,父亲大怒,告诉我那个箱子不能动。
父亲的嗜书习性到现在我也有些不以为然,他买的书太杂了。但是,不经意间,我也继承了他的这个恶习吧——三十年来,大部分零花钱和薪水都买了书。小时候,父亲对给我买书从不吝啬,现在回想起来,当年那些书也不一定都看得懂,一些书其实是后来再看,才悟出某些内蕴的。
现在的出版业貌似繁花似锦,其实是虚假繁荣。大批的书汇成了高高的狗屎堆,热腾腾的,冒着气儿。“我们坐在高高的狗屎堆上”,其中也有我。每次有人看到我的大批藏书,都会问我:这么多书,你看得过来吗,往往我真不知道怎么回答——确实,我没有细读过每本藏书,买下的原因一是兴趣,二是总觉得拿回家翻过才知道要不要精读。这也是没办法的事,有些书仅仅在书店里翻,无法让你下决心放弃。好在,买回来觉得上当的,还真不多吧。
即便如此,我有时也会问自己,上万册藏书里,能有多少本给我带来了至深的影响呢?今天突发奇想,整理了一份书单,这些书,我都认真读过,其中大部分对我观察世界、认识世界起了重要的作用。想到哪本、翻到哪本,就记录下来了,没有任何排序。所记录的版本是我精读的版本。
卡夫卡《城堡》 汤永宽译 上海人民 1980
《外国现代派作品选》袁可嘉选编 1981
叔本华《作为意志和表象的世界》商务 1982
萨特《存在与虚无》陈宣良等译 三联 1987
马尔克斯《百年孤独》高长荣译 十月文艺 1984《霍乱时期的爱情》蒋宗曹等译 黑龙江人民 1987
何博传 《山坳上的中国》 贵州人民 1988
张承志《荒芜英雄路》东方出版中心 1996
柏杨《丑陋的中国人》花城 1986
威廉曼彻斯特《光荣与梦想》广州外国语学院翻译组 商务 1978
陆键东《陈寅恪的最后20年》 三联 1996
章诒和《往事并不如烟》人民文学 2004
吴思《潜规则》云南人民 2001
汤因比《历史研究》曹未风等译 上海人民 1986
马克斯韦伯《新教伦理与资本主义》黄晓京等译 四川人民 1986
雨果《九三年》郑永慧译 人民文学 1990
茨威格《异端的权利》赵台安、赵振尧译 三联1986
董桥《这一代的事》三联 1992
《王朔文集》 华谊 1991
金庸《笑傲江湖》《天龙八部》《射雕英雄传》三联 1994
韦君宜《思痛录》十月文艺 1998
李锐《庐山会议实录》湖南教育 1988
严家其、高皋《文化大革命十年史》天津人民 1988
何清涟《现代化的陷阱》当代中国 1998
奥威尔《1984》董乐山译 花城 1988
霭理士《性心理学》潘光旦译 三联 1987
高尔泰《寻找家园》花城 2004
罗曼罗兰《约翰克里斯朵夫》傅雷译 人民文学 1980
约瑟夫赫勒《第22条军规》南文等译 上海译文 1981
江南《蒋经国传》中国友谊 1987
《胡适文集》欧阳哲生编 北大 1998(读了其中几卷)
戴晴《梁漱溟王实味储安平》江苏文艺 1989
《加缪全集》柳鸣九等译 河北教育 2002
苏晓康、王鲁湘《河殇》 现代出版社 1988
阿城 《棋王》作家 1985
钱刚 《唐山大地震》解放军文艺1985
陈桂棣、春桃《中国农民调查》人民文学 2004
李敖 《独白下的传统》人民文学 1991
曹锦清《黄河边上的中国》 上海文艺 2000
亚米契斯《爱的教育》夏丏尊译 上海书店 1980
昆德拉《生命中不能承受之轻》 韩少功、韩刚译 作家 1987
余华《许三观卖血记》南海 1998
杨显惠《夹边沟纪事》上海文艺 2003
张贤亮《绿化树》十月文艺 1984
啊?金融危机的这当口啊,还有这等好事?
没错,这绝不是开玩笑,这家娱乐公司不让我说名字,但他们实力比较雄厚,应该挺靠谱的,我是说应该啊,我可不做任何承诺。呵呵。
你掂量掂量,如果你觉得自己挺靠谱,符合他们的条件,那就把自己简历打磨打磨,发给他们吧。万一你们谈成了,可以请我吃顿大餐,做皮条客也不易的。再者,我都快吃不上饭了,要不是我岁数大了,我都想把自己卖给这家公司。哈哈。
下面是招聘启事:
某娱乐集团招聘”影视剧项目策划人(偏向于电影方向)”
1.拥有影视专业知识背景,正规影视艺术学院毕业者优先;
2.有主导制作或参与策划制作电影电视剧的经验,并拥有成功案例;
3.具备策划并运营影视剧项目的能力。















