灵异中国

@ 2007-10-21 01:58

张爱玲灵异事件很典型,它大体可以被看作我们中国处处皆灵异的缩影。
一位记者,应该还是文化记者,给出版《色戒》的出版社打电话,要求采访张爱玲,当属偶然事件。被编成无数版本的段子在网上传播,人们狂欢般奔走相告。而我却真有点糊涂了,在如今的中国,到底什么条件才能当记者???我甚至开始怀疑在这个行业混下去的理由,倒不是不堪与谁谁为伍,我没那么清高,只是我真有些心虚,真有点整不明白了,这年月,得什么条件才能当记者啊?
不能怪这位记者,不知道张爱玲不是什么大事,假如她是位造原子弹的话,可她偏偏想成为记者,而且还真就进了这个大门。其实呢,当今中国,哪个行业不是一片灵异呢。我们亲历的发生在现实世界的灵异事件还少吗?总会习以为常的,慢慢就见怪不怪了。而我知道,这后面显现的问题过于复杂,牵扯的层面太多。算了,只能用一位朋友曾经和我说起的,“我不出去,我就在中国待着。如今的乱象中国,是百年不遇的景象。”
想起一位我十分尊敬的朋友,在哈尔滨一家工厂做会计,十几年来,爱书如命,业余时间坚持做翻译工作。前几年,在读书沙龙上读到过他翻译的《夏洛的网》,在前言中记述了其翻译的辛苦历程,文字感人至深。这么多年以来,他坚持在忙完一天的工作后挑灯夜战,可怜的薪水全都交给了哈尔滨的旧书摊。后来,他搬到了闲闲书话,那成为我去天涯的重要理由,去看他在闲闲书话里发的淘书日记。今晚,他在msn上告诉我他现在正在全情投入地翻译英国最新出版的小说《隧道》(Tunnels,暂译)。msn上他十分兴奋地告诉我,这本书的精彩绝不亚于《夏洛的网》,他说翻译已近尾声,连续几个月敲键盘,把手都敲出了病痛。这本书十分难译,涉及许多学科,他必须小心翼翼查阅许多资料才敢下笔。我正打算近期去东北一趟,希望此行能见到这位神交已久却未曾谋面的朋友。
他总是让我想起卡夫卡。
对照张爱玲灵异事件,俯瞰灵异中国,总还是有一块净土能在你心底存留。我坚信这一点。

Del.icio.us Google书签 Digg Live Bookmark Technorati Furl Yahoo书签 Facebook 百度搜藏 新浪ViVi 365Key网摘 天极网摘 和讯网摘 博拉网 POCO网摘 添加到饭否 QQ书签 Digbuzz我挖网 Twitter this Bookmark and Share

没有评论

第一个在本文留言。

发表评论

名字(必须)
邮箱(不会被公布)(必须)
网址

字体为 粗体 是必填项目,邮箱地址 永远不会 公布。

允许部分 HTML 代码:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
网址必须完整(例如http://dupola.com),所有标签必须正确地关闭。

超出部分系统将会自动分段及换行。

请保证评论内容是与日志或 Blog 内容相关的,灌水、攻击性或不恰当的评论 may 会被编辑或删除。