文艺复兴

友人小熊写了“塞纳河畔说中国”的系列,文字精彩。我与他切磋某些观点,谈及中国的文艺复兴问题。读完他的文字之后,我们进行了讨论,我写了下面的个人观点及线索:

文艺复兴是集体创造行为带动的某种趋向,这个集体不一定有多么庞大的人群,但它一定得具有勃发的原始创造力,因此,文化或艺术的张力方能凸现。

在这个意义上,我们必须澄清文化艺术与娱乐的区分,娱乐起于感官,终于感官,但文化艺术则不然。

因此,你在中国任何一个音像店里看到的DVD,无论好莱坞大片或帝王戏都不能作为参照指标,也当然无法从中看出什么文艺复兴的征兆。

但是,我们也可以看到另外一种景观,音像店内很多切盼的眼睛寻觅着真正的大师杰作,牛皮纸包装的刻录VCD传播着真正的好电影。

好比在春节晚会和排行榜之外,有每年一度的迷笛音乐节。

好比在安妮宝贝的无病呻吟之外,有阿城和余华。

好比在张艺谋之外,有贾樟柯。

他们根本不是一回事,不能都放在文艺复兴的框里衡量。

在这个意义上,当下的中国进入了文化艺术的多元时代。

有一群人,他们拿着DV、背着吉他,拒绝同流合污,他们无意成为文化代言人,他们只想让自己有力,并让这种力量感染其他人。

他们是中国文艺复兴的实践者,他们无需吹响号角,他们只需要行动。

他们是中国文艺复兴的希望。

至于体制,它从来都不是个问题,宫廷和资本从来都没能阻挡复兴的脚步。

至于张艺谋,更无法进入这个讨论的范围。中国电影贫瘠时,他为中国人部分还原了电影的含义;如今,张艺谋进入了工业时代,他娱乐了,他为中国电影市场的探索在努力着,这是两个意义上的张艺谋。至于那奥运八分钟,我们都知道,其实,张艺谋不大可能在那八分钟里自如创作,换个角度看,那八分钟给了谁,也好看不到哪去。这些都和文艺复兴不沾边,都是鼓噪的声音非要把娱乐的张艺谋贴上“代言”中国文化的标签,实在可笑。

我们还没能脱离不自信的阴影,在文化的传播上也是如此,我们总怕因为什么艺术作品老外就会误读我们,就像当年大家担心《红高粱》《活着》会让老外误读我们一样,我相信老外会有对中国的误读,但他们也没那么傻,这误读正在从单一中走出来,连误读也变得多元了,于是,误读会越来越减少,他们对中国的了解会越来越贴近。要知道,从来都是老外对中国最前端的星星之火比我们都敏锐,当年惊呼中国出了个崔健的是他们,现在追着报道“迷笛音乐节”的也是他们。所以,即便巴黎的街道上满眼都是章子怡,只可能迷了老外的眼,不会迷了老外的心。

Del.icio.us Google书签 Digg Live Bookmark Technorati Furl Yahoo书签 Facebook 百度搜藏 新浪ViVi 365Key网摘 天极网摘 和讯网摘 博拉网 POCO网摘 添加到饭否 QQ书签 Digbuzz我挖网 Twitter this Bookmark and Share

没有评论

第一个在本文留言。

发表评论

名字(必须)
邮箱(不会被公布)(必须)
网址

字体为 粗体 是必填项目,邮箱地址 永远不会 公布。

允许部分 HTML 代码:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
网址必须完整(例如http://dupola.com),所有标签必须正确地关闭。

超出部分系统将会自动分段及换行。

请保证评论内容是与日志或 Blog 内容相关的,灌水、攻击性或不恰当的评论 may 会被编辑或删除。